
Tłumaczenie: k-rol
Dopasowanie: k-rol
Korekta: moniuska
Pasujące wydania:
HDTV.x264-EVOLVE
HDTV.XviD-BHRG
1080i.HDTV.MPEG2.DD5.1-CtrlHD
720p.HDTV.x264-EVOLVE
576p.HDTV.x264-DGN
480p.HDTV.x264-mSD
480p.HDTV.x264-ChameE
480p.HDTV.XviD-ANiRAK
HDTV.DivX-Atilla82
HDTV.XviD-MGD
HDTV.XviD-AFG
720p.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb
Komentarze

![]() | Mogliście poczekać jeszcze z 2 tygodnie z tymi napisami. Przecież miesiąc w tą, czy we wte nie robi różnicy ....
|

![]() | Ale o co ci chodzi ? przecież napisy były zrobione już w Poniedziałek przez innych tłumaczy...
|

![]() | qqq napisał(a) dnia 09.09.2012, 21:25:51 Mogliście poczekać jeszcze z 2 tygodnie z tymi napisami. Przecież miesiąc w tą, czy we wte nie robi różnicy .... Nie marnuj miejsca na serwie jałowymi tekstami. Jak ci się tempo nie podoba, to zapraszam do konkurencji, droga wolna. |

![]() | Ojoooj, nie pogryźcie się.
Uczyć się angielskiego, a nie na napisy czekacie, lenie! :trololo: |

![]() | Toru napisał(a) dnia 10.09.2012, 04:16:27 Ojoooj, nie pogryźcie się. Uczyć się angielskiego, a nie na napisy czekacie, lenie! :trololo: Ojoooj, skoro go umiesz, to z chęcią zobaczę tego efekty w serwisie n24. Zobaczymy, kto tutaj jest leń i czy jesteś wart więcej niż ten kolega z góry ![]() |

![]() | Bilu napisał(a) dnia 09.09.2012, 23:33:22 qqq napisał(a) dnia 09.09.2012, 21:25:51 Mogliście poczekać jeszcze z 2 tygodnie z tymi napisami. Przecież miesiąc w tą, czy we wte nie robi różnicy .... Nie marnuj miejsca na serwie jałowymi tekstami. Jak ci się tempo nie podoba, to zapraszam do konkurencji, droga wolna. "Konkurencji"? haha nie widziałem że są jakieś zawody w tłumaczeniu napisów czy może nawet jakieś profty są za to kto będzie miał więcej Pobrań ![]() |

![]() Administrator | Oj spokojnie, panowie i panie
![]() ![]() ![]() |

![]() | Jasne że spokojnie ja się tylko śmieję
![]() peace! |

![]() | a ja dziękuje za napisy
![]() |

![]() | Odnośnie konkurencji - nie inaczej i tak należy to słowo traktować
![]() @Dius - ja też nie wiedziałem i dziwi mnie ogólnie twój tekst i to, że utożsamiasz takie słowo z jakimiś zawodami czy profitami. Komentarz został edytowany przez użytkownika Bilu dnia 10.09.2012, 22:01:05 |

![]() | Bilu napisał(a) dnia 10.09.2012, 13:32:08 Toru napisał(a) dnia 10.09.2012, 04:16:27 Ojoooj, nie pogryźcie się. Uczyć się angielskiego, a nie na napisy czekacie, lenie! :trololo: Ojoooj, skoro go umiesz, to z chęcią zobaczę tego efekty w serwisie n24. Zobaczymy, kto tutaj jest leń i czy jesteś wart więcej niż ten kolega z góry ![]() Chyba nie zrozumiałeś ironii. No ale ok. Komentarz został edytowany przez użytkownika Toru dnia 11.09.2012, 19:31:01 |

![]() | Gratuluję kunsztu. No to możesz podać sobie rękę z @qqq, bo on też tak może za chwilę napisać. Obaj jesteście pierwsi do plecenia pierdół, zamiast zrobić coś pożytecznego.
Komentarz został edytowany przez użytkownika Bilu dnia 11.09.2012, 22:06:44 |

![]() | Cytat Jak ci się tempo nie podoba, to zapraszam do konkurencji, droga wolna. Według mnie TO jest "plecenie pierdół". Jak widać, pojęcie względne. Cytat Uczyć się angielskiego, a nie na napisy czekacie, lenie! <= to natomiast było do qqq, nie do Ciebie... Chyba musisz przestać traktować internet zbyt poważnie, bo Ci żyłka pęknie ![]() |

![]() | Zgadzam się, względne, ale ja przynajmniej cały czas robię coś pożytecznego dla serwisu, a plotę tylko między wrzucaniem dopasowań itp. Myślę, że najlepiej będzie zakończyć tę gadkę na stwierdzeniu faktu, że ty nie robisz tutaj nic, poza sileniem się na niepotrzebne ironie i twoja obecność tutaj ogólnie jest względna
![]() ![]() |
zaloguj się aby dodać nowy komentarz...